(原文)
六二:剥床以辨,蔑贞凶。
《象》曰:“剥床以辨”,未有与也。
(评注)六二爻辞
剥:离也。——《广雅》。剥离、剥除。
床:人所坐卧曰牀。牀,装也。——《释名》。(“床”的繁体字为“牀”)装,修饰、掩饰。
在现行版本的《周易》中此处写作“床”,在《帛书周易》中此处写作“臧”。“臧”,善也。“剥善”,人心若是真的“善”是不会被剥的,此处应该为“剥其伪善”的意思。“床”做“装”,修饰的意思。“剥装”,剥除修饰。“剥床”与“剥臧”大概意思相同,但是“剥床”概括的意思更加全面,所以圣人才会改“臧”为“床”。
以:用也。——《说文》
辨:“辨”通假“辩”,辩论、辩问。
剥床以辨:剥除表面假象用辩问。形容若要剥除表面假象,那就多多辩问,谎言自然就会破除。
蔑:目眵也。——《说文》。眼睛看不清楚。
凶:《周易》中的“凶”泛指因为自身的原因而引起的灾祸。
蔑贞凶:若一直看不清真相定会引起灾祸。
爻辞大意:若要剥除表面假象,那就多多辩问,谎言自然就会破除,若一直看不清真相定会引起灾祸。
(评注)《小象》说:
“剥床以辨”,未有与也:与 [yù],参与。之所以靠辩问来破除谎言,是因为并没有亲身参与对方所说的事情。
六二小结:任何谎言都是经不起推敲的,只要对其刨根问底,谎言一定会破的。
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3231169@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.xiezuozhinan.com/16006.html
如若转载,请注明出处:https://www.xiezuozhinan.com/16006.html